Tag Archives: Barry Seiler

Issue 2.1 Spring 2013

Click on the author’s name to read their work(s) and bio. Let us know what you think on our Facebook page and on Twitter using #BlueLyra. Also, consider leaving a comment for everyone to read.

"Yellow Trailer Wonder Valley, CA" Art by Deborah Martin.
“Yellow Trailer Wonder Valley, CA” Art by Deborah Martin.

 

"Missing Jacques" Art by Candace Fasano.
“Missing Jacques” Art by Candace Fasano.

 

"The Birds" Art by Christopher Woods.
“The Birds” Art by Christopher Woods.

Poetry:

Allen Braden | Anniversary Card
Carol Hebald | Winter Dawn
Esther Altshul Helfgott | Pantoum For Uncle Izzy
Paul Hostovsky | Poem
Barbara F. Lefcowitz | Golden Eyes
Kelly McQuain | Strawberries, Limoncello, Water Ice, Passing Time
George Moore | Fast As Saint Ignatius
Elisabeth Murawski | That’s Life
Martin Ott | Bandits | Refrain
Linda Pastan | Like A Bird | Legacies
Barry Seiler | Yarhrzeit
Elaine Terranova | Stairway
Arnie Weingart | The Rothko Chapel
Changming Yuan | Y

Fiction:

Elizabeth Edelglass | Family Circle
Abbigail N. Rosewood | The Ones We Keep
Annaliese Wagner | How To Jump Rope

Nonfiction:

Karen Donley-Hayes | Hens On A Porch
Jennifer Maritza McCauley | Home Ghosts
Joan Moritz | Penguins In Flight
Renée K. Nicholson | Coda: Partnering
Gary Presley | Knife
Enid Shomer | Small

Artist Spotlight:

Aron Wisenfeld

Translations:

Rosa Alice Branco | The Girls Were Lovely Lithe | The Men’s Hands Would Graze
**Alexis Levitin
Lidia Kosk | The Moon Above The Wild Apple Tree
**Danuta E. Kosk-Kosicka
Maria Teresa Ogliastri | To Be Empress | Alfalfa Sprouts
**Yvette Neisser Moreno
**Patricia Bejarano Fisher
Johann Wolfgang von Goethe | Third Roman Elegy
**Brett Ortler

 

** Indicates translators

Barry Seiler

Barry SeilerBarry Seiler lives in a small mountain town in the Catskills with his wife and four cats. He has published four volumes of poetry. His most recent, Frozen Falls, was a finalist for the Paterson Poetry Prize.

 

 

 

 

Yarhrzeit

I keep misplacing the anniversaries,
So I say today and buy one at the market
Around the corner. It takes three swipes
For the scanner to get the price.
It’s true a candle in a glass can’t suffice
To settle accounts with the dead.
Yet each year my mother burned them for hers
To balance the books the generations keep,
Placing them on a counter in the kitchen.
And when the candle had thoroughly burned,
She soaked the glasses and washed them,
Practical to the last, and used them to serve
The juice I drank each morning for my bones.

 

*A yahrzeit candle (also spelled yahrtzeit candle) is also called a memorial candle, which translates to soul candle in Hebrew and in Yiddish it translates to anniversary candle.  It is lit in memory of the dead in Judaism. It can burn up to 26 hours. (Wikipedia).